Гениальный венгерский поэт, кторого сравнивали с Бёрнсом и Беранже... Жаль, что его мало кто знает...
Сумасшедший
...Что пристаёте?
Живо вон отсюда!
Я тороплюсь. Великий труд кончаю:
Вью бич пылающий из солнечных лучей,
Им размахнусь, вселенную бичуя.
Они застонут, но захохочу я:
Вы тешились, когда я плакал?
Ха-ха-ха!
Жизнь такова. Мы стонем и смеёмся,
Покуда смерть не скажет: "Цыц!"
И я умру однажды, ибо в воду
Мне влили яду те, кто втихомолку
Моё до капли выпили вино.
И что же сделали мои убийцы,
Чтоб скрыть злодейство? Кинулись, рыдая,
На тело распростёртое... Хотелось
Вскочить и откусить им всем носы,
Но передумал... Пусть, оставшись с носом,
Задохнутся, вдыхая смрад трупный!
Ха-ха-ха!
И где ж меня зарыли? В африканской
Пустыне! Это было моё счастье!
Пришла и из могилы откопала
Меня добросердечная гиена.
но даже и единственную эту
Я благодетельницу одурачил:
Она хотела сгрызть мне только ляжку, -
Я вместо ляжки сердце ей подсунул
Столь горькое, что сожрала - и сдохла!
Ха-ха-ха!
Ну, что же! С каждым человеколюбцем
Так будет. Что такое человек?
Есть мненье, будто люди - это корни
Цветов, растущих где-то в небесах.
Увы - ошибка! Человек - растенье,
Чьи корни скрыты глубоко в аду!
Мне это откровенье преподал
Один мудрец, безумец величайший,
В том смысле, что от голоду пропал.
А почему не убивал, не грабил?
Ха-ха-ха!
И для чего смеюсь я, как безумный?
Ведь плакать следует, а не смеяться,
Оплакивая гнусный шар земной.
Ведь даже бог очами туч рыдает,
Скорбя о том, что землю сотворил.
Но толку нет от этих слёз небесных, -
Они на землю падают затем,
Что б человечество на них топталось.
И от небесных слёз осталось
Что? Только...грязь!
Ха-ха-ха!
О небо! Старый отслуживший воин,
Бреди с медалью солнца на груди!
Иди, бреди, в лохмотья туч укутан...
Вот так солдат в отставку увольняют:
Блестит на ветхом обмундированьи
Она - медаль за службу и увечья.
Ха-ха-ха!
А как это понять по-человечьи,
Коль перепёлка свищет "пить-палать!"?
О! Это значит:
Избегаёте женщин!
Ведь женщина всегда влечёт мужчину,
Как море реку.
А с какой целью?
Ну, разумеется, чтоб поглотить!
Зверь - женщина! Красивый и опасный,
Прекрасный и опасный зверь!
Отрава в золотом стакане -
Вто что такое ты, любовь!
Любви малейшая росинка
Убийственнее океана,
Который превратился в яд!
Скажите, видели вы море,
Которое вспахала буря,
Чтоб сеять смерти семена?
Скажите, видели вы бурю?
Ответьте, видели вы вихрь?
То вихрь, тот смерч -
Он добрый пахарь:
В его руке из молний бич!
Плоды, созрев, срываются с деревьев...
Ты, шар земной, созрел уже! Пора!
Пора срываться! Впрочем, жду до завтра,
Но если он не завтра - судный день,
Тогда до центра я земли дороюсь
И заложу такой снаряд
Такого пороха туда,
Что всё взлетит под небеса!
Ха-ха-ха!
Санксентмартон, 1846